Multilingual English users’ linguistic innovation
Summary. This paper examines whether non-native English speakers can innovate linguistically in English. Using social media data from multilingual users in the Sinophone world, the author demonstrates that creative language mixing combining English with other languages and semiotic resources constitutes genuine linguistic innovation rather than error. A translanguaging perspective reveals these expressions as socio-politically meaningful innovations and challenges traditional notions of discrete named languages.
Cite this article
Wei, L.. (2020). Multilingual English users’ linguistic innovation. World Englishes. https://doi.org/10.1111/weng.12457
Wei, Li. “Multilingual English users’ linguistic innovation.” World Englishes, 2020. https://doi.org/10.1111/weng.12457.
Wei, Li. 2020. “Multilingual English users’ linguistic innovation.” World Englishes. https://doi.org/10.1111/weng.12457.
@article{wei-2020-multilingual-english-users-linguistic-innovation,
title = {Multilingual English users’ linguistic innovation},
author = {Li Wei},
journal = {World Englishes},
year = {2020},
doi = {10.1111/weng.12457},
url = {https://doi.org/10.1111/weng.12457}
}
TY - JOUR TI - Multilingual English users’ linguistic innovation AU - Li Wei JO - World Englishes PY - 2020 DO - 10.1111/weng.12457 UR - https://doi.org/10.1111/weng.12457 ER -
Details
- DOI
- 10.1111/weng.12457
- Countries
- China
- Regions
- Asia
- Categories
- innovation-theory, general-innovation
- Added
- 2026-04-28